Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'conduct collaboration' is correct and usable in written English.
You can use it when you are discussing an arrangement between two parties that involves cooperation and shared effort to achieve a shared goal. For example: "We are pleased to announce that we will be conducting collaboration with the local government in order to develop our community's resources."
Similar(60)
This produces a troubling conclusion that suggests that it is better not to have an SRM framework to conduct collaborations.
Aphasia research has faced methodological and infrastructural challenges often remaining language, region and discipline specific, thus limiting the efficiency, strength and broader relevance of any research conducted (Collaboration of Aphasia Trialists, 2013).
However, respondents also described a particular moral economy of appropriate conduct in collaboration.
The strikes, conducted in collaboration with the US, targeted sites previously identified on reconnaissance missions.
Our research, recently published in a paper, was conducted in collaboration with the company UserVoice.
Many of his investigations were conducted in collaboration with his brother, Oskar Hertwig.
The study was conducted in collaboration with the Los Angeles County Department of Health Services at eight county-operated clinics.
Finally, we emphasize the importance of multidisciplinary studies conducted in collaboration between landscape designers and zoologists.
The company will announce results of a study conducted in collaboration with the Mayo Clinic at the American College of Cardiology conference next month.
The program was conducted in collaboration with The Energy and Resources Institute TERI Universityty in India.
Human PET imaging studies at the Martinos Center are currently conducted in collaboration with the MGH PET Service.
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com