Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"We want to be really methodical and thoughtful about how to conduct a transition that will lead to success in the administration," Mr. White said.
Similar(59)
Mr. Bush has said he is determined to conduct an orderly transition.
"The board announced in February 2002 its intent to conduct an orderly transition to a board composed of new, independent directors," the company said.
We conducted a latent transition analysis to test the effect of the intervention on transitions from higher to lower risk classes.
Using data collected from 583 IDUs participating in a three-city cohort study of SEPs, we conducted a latent transition analysis and multinomial regressions.
We conducted a latent transition analysis using trial baseline and 6-month follow-up data, to test the effect of the intervention on transitions to the low-risk class at follow-up.
In analogy to BP&P (Yang and Rannala, 2010) and GMYC (Pons et al., 2006), we conduct a search for the transition points where the branching pattern changes from an among-species to a within-species branching pattern.
He said the generals could not easily come to the U.S. to convey this information and he asked if there was a secure line in the transition office to conduct a conversation.
After the second year of transition, regulators agreed to conduct a study on the impact of the rules and rewrite them if any "material deficiencies" are discovered.Big banks are relieved.
This study aimed to conduct an economic analysis of the transition of the conventional vaccine supply and logistics systems to the vendor managed inventory (VMI) system in Thailand.
Top Democrats, including members of his committee, have asked whether Nunes, who served on the Trump transition team, can conduct an independent and transparent investigation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com