Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
(He'll also conduct a run of "Cavalleria Rusticana" and "Pagliacci," Jan . 21-Feb. 21-Feb. 26
But the rehearsal went so well that Ms. Zhang was invited to conduct a run of performances.
Mr. Barenboim, Carnegie disclosed, will also conduct a run of Wagner's "Tristan und Isolde" at the Metropolitan Opera in November and December.
As of Monday Mr. Levine still planned to conduct a run of Berg's "Wozzeck"; performances of Wagner's "Walküre," the opera's first in the Met's new "Ring" cycle directed by Robert Lepage; and two concerts at Carnegie Hall with the Met Orchestra.
Similar(54)
After that we conduct a test run on a large amount of pictures derived from video streams with different characteristics of the application area of industrial maintenance and repair operations in order to find the best suited algorithm.
I can sit in front of Sky and conduct a running commentary to passers-by in the street, pick up the phone to interested parties and tell them what is going on, write up the overs on a rolling blog.
Lieutenant Colonel Derek Wilford did not comply with Brigadier MacLellan's order to tackle rioters by sending one group of troops into William Street "but not to conduct a running battle down Rossville Street".
The effect is amusing - as when they conduct a running commentary on human courtship rituals, with Charles and Emma as their subjects - and helpful.
Mr. Pappano was to have conducted a run of Harrison Birtwistle's "Minotaur" and will be replaced by Ryan Wigglesworth.
Simon Rattle, the Thomas Beecham of his generation, finally makes his début at the Metropolitan Opera, conducting a run of "Pelléas et Mélisande" (Debussy's only completed opera) which features Stéphane Degout and Magdalena Kozená, in the title roles, and Gerald Finley, as Golaud.
We started conducting a run with a basic feature setting and a BANNER setup, and gradually increased the complexity of the feature space for further runs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com