Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "conduct a match" is correct and can be used in written English.
It means to supervise or oversee a sporting event or competition. Example: The referee will conduct the match between the two rival teams to ensure fair play and sportsmanship.
Exact(1)
It is not a common way to conduct a match, much less an international friendly.
Similar(59)
METHODS: The administrative clinical databases maintained at the Veterans Affairs Medical Center, Birmingham, Ala, were used to conduct a matched case-control study.
To our knowledge, this is the first study to conduct a matched-pair analysis to propose a simple biological scoring system for the diagnosis of bowel ischemia after cardiac surgery.
We thus had inadequate power to conduct a matched statistical analysis.
A final approach is to conduct a matched cohort study; matching the ART and non-ART groups on key confounding factors.
The original intention was to conduct a matched case-control study over 1 year and establish diagnostics for arboviruses at the Center International de Recherche sur les Infections Tropicale in N'Zérékoré, Guinea.
Strengths of the current study include the large number of known BRCA mutation carriers and the ability to conduct a matched analysis to ensure that the case and control subjects were similar.
Therefore, it was necessary to conduct a matched-control analysis (refer to the sections after) to rule out the possibility that any difference in recidivistic outcome was attributed to the background differences rather than childhood maltreatment.
The Blackpool manager Paul Ince was given a five-match stadium ban in October, for his conduct towards a match official following a 2-1 win at Bournemouth.
Scotland assistant McGhee was charged over his conduct towards a match official during Motherwell's 7-2 loss to Aberdeen.
Ince was handed a five-match stadium ban in October, for his conduct towards a match official following his side's 2-1 win at Bournemouth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com