Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It also has a full basement conducive for use as a wine cellar.
The large bandgap, large dielectric breakdown field, fortuitously good electron transport properties, and good thermal conductivity of GaN are conducive for use in high-power electronic devices.
Besides that, the pen form factor is often not conducive for use on a small screen.
Similar(57)
This means that individuals in this sample were more willing to use a technology depending on the extent the conditions became conducive for its use.
The stimulus was accepted and tolerated by all subjects and has properties that are conducive for its use as a screening test in both clinical and population research.
Gardner had the prints "clarified" by Snelling, and new negatives produced, "more conducive to printing", for use in the illustrated lectures he gave around the UK.
Models for the future climate in northern regions predict conditions conducive for the materials used in mass masonry being saturated for longer periods and therefore at higher risk of binder leaching and consequent deterioration.
However, around 25% of the world's electrical energy is consumed by electric motors in industrial applications, which are especially conducive for energy savings using VFDs in centrifugal load service, and VFDs' global market penetration for all applications is still relatively small.
Incorporating species requirements explicitly, alongside traditional land use practices conducive for habitat conservation, into adaptation planning and conservation policy will be necessary to retain long-term multifunctionality of such agricultural landscapes.
However, the involvement of the major stakeholders in deciding on the quality reports through the G-BA structure should be seen as a factor conducive for the future development and use of this instrument.
Old houses are not particularly conducive to a volume of public traffic or for use to manage the organization of tons of information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com