Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
Such efforts are showing the way with imaginative condom education and promotion that has resulted in increased condom uptake.
Condom uptake is an essential metric of intervention impact given the expansion of the epidemic into an increasingly diverse population.
Encouraging trends in condom uptake and declines in STI and HIV rates in key populations are observed almost consistently.
Predicted condom uptake was calculated for each hypothetical client under scenarios of more complete and less complete counselling.
Clients' predicted condom uptake ranged between 4% and 47% depending on factors like gender, serostatus, and services provided.
This culturally-customized scale can be used to monitor the progress of condom uptake and promotion activities in Bangladesh or similar settings.
Similar(32)
It can also create barriers to the use of condoms and uptake of HIV testing and prevention of mother to child transmission programs (PMTCT) as well as other services (such as legal, employment, psychosocial care) [ 4, 5].
Women's unquestioning acceptance of masculinity norms and trust in their partners create barriers to condom use and uptake of health services by both women and men.
The aim of this study was to assess equity aspects of condom availability and uptake in three African districts to evaluate whether condom programmes are given sufficient priority.
A review on couple centred counselling shows that partner involvement in HIV testing not only helps to increase disclosure, condom use and uptake of ARV prophylaxis but also contributes to the lower rate of seroconversion compared to individual counselling [ 8].
Most recently, a study of Avahan in Karnataka showed a positive effect of self-reported exposure to the community mobilization intervention on condom use and uptake of HIV/STI services outcomes [ 23].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com