Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
In ways that remind us of the sea and the air, undisturbed calm (tranquilla quies) is always accompanied by a current of "light motion," i.e., a state of balance between opposite conditions "which does not unsettle, but delights us".
Shear bands in metallic glasses are a result of material instability (which can be predicted from constitutive parameters and loading conditions), which does not correspond to the material yield condition.
Importantly, significant reduction in bacterial viability was recorded at the 2.5 V/cm electric field stimulation conditions, which does not reduce the neural cell viability to any significant extent on an identical substrate.
Epson claims the photos should last 200 years in appropriate storage conditions, which doesn't include taped to the wall, but you're going to likely burn any embarrassing college photos long before then anyway.
Finally, maximum hand aperture is a time-locked kinematic parameter (i.e., occurs at 50 60% of reaching duration when grasping under natural conditions) which does not allow to determine with a high temporal resolution when the olfactory and the visual information integrate en-route for action control.
The NCCD thinks that this reflects the structural disassembly of cells exposed to very harsh physicochemical conditions, which does not involve a specific molecular machinery.
Similar(48)
It creates conditions which do not enhance trust," she said.
In this paper we consider conditions of another kind, conditions which do not assume SVEP.
They live under difficult conditions which do not help them to develop their human potential.
Anything else to share regards the current market conditions which don't seem to be getting any easier.
Nucleation-enhancing shear conditions, which do not alter the general spherulitic morphology, consist of a short-duration step-shear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com