Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Because of the appalling weather conditions, team buses had to transport the riders about 50km, bypassing the crucial climb of La Manie, to restart 130km from the finish.
However, other dimensions of safety had no impact on mortality (stress recognition, job satisfaction, working conditions, team climate).
Describing the causes of errors (ie, gaps between guidelines and facts) that are sought in different areas: political, organisational, working conditions, team functioning, procedures, actors and the patient.
We enrolled 205 subjects from March 2012 to September 2013 at two tertiary care academic medical centers members of the Global Research on Acute Conditions Team (GREAT Sant'Andrea Hospitalal (Rome, Italy) and the Massachusetts General Hospital (Boston, MA).
Similar(56)
Perhaps that final edge goes to Coach John Tortorella's superbly conditioned team.
I kept doing CPR until the condition team arrived, which seemed to happen faster than I could have imagined: the intensivists — the doctors who specialize in intensive care — the I.C.U.
The Titles Template condition team got stressed completing the table and had less time for doing the experiment.
Like the Sepers, Two Backpackers also worked as a conditioned team while travelling, sometimes playing bad cop, good cop.
The No Template condition team spent some time coming up with their own structure for the experiment, which they then copied and pasted.
In the control condition, teams are kindly requested to discuss new or planned initiatives with the researchers to see if delay of initiatives is possible.
People with symptomatic COPD Medical Research Council Dyspnoeaa score ≥3 [ 17]) and at risk of admission due to a COPD exacerbation were identified and clinical eligibility assessed for the Light Touch service by professionals from community-based respiratory or long-term condition teams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com