Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
They are also trying to improve working conditions, raise living standards and remove some of the stigma surrounding the job.
It has been working with many of its client companies to improve conditions, raise pay and improve labor standards.
Apple and Foxconn have worked together in the last year to improve conditions, raise pay and improve labor standards.
But he said that the difficult market conditions "raise the likelihood" it will not meet loan conditions linked to its underlying earnings performance when they are tested on 27 February.
"Although capital ratios are considerably higher than they were at the start of the crisis for many banking organizations, poor loan quality, subpar earnings, and uncertainty about future conditions raise questions about capital adequacy for some institutions".
Apple and Foxconn have worked together to improve conditions, raise pay and improve labor standards, particularly since March when the Fair Labor Association, a monitoring group invited by Apple to investigate conditions, found widespread problems.
Similar(43)
The conditions raised the possibility of broken piano strings, cracked instruments and wacky intonation minutes before the president's swearing in (which had problems of its own).
Second, Fed officials believe that the turmoil in financial markets, particularly the tightening of credit conditions, raises the probability of a nasty downturn.
Thousands of BBC staff are to be balloted on strike action in a row about jobs, pay and conditions, raising the threat of disruption to flagship shows – and possibly coverage of the 2012 Olympics.
Working in completely natural conditions raises problems such as sudden changes in light and background soiling.
The conditions raised by participants as relevant are discussed as part of the qualitative analysis below.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com