Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
Ener-Habitat solves the time-dependent heat transfer equation with convective boundary conditions on both sides, in one-dimension for homogeneous constructive systems and in two-dimensions for constructive systems containing one non-homogeneous layer.
Growing conditions on both forks, in adjacent vineyards, even within vineyards, vary, as does grape quality.
Larger polygons reflect past climate conditions on both Earth and Mars.
The lack of regulation deters many household names from entering the market when what is needed is more competition to improve terms and conditions on both types of schemes.
The snow conditions on both the lower and upper parts of Casaval Ridge was quite poor, and we felt it necessary to set up running belays for about 2000 feet of the climb from around 10500 to 12500 feet.
After the validation, the effects of the operating conditions on both heat transfer coefficient and pressure drop were analyzed in detail.
The predictive capability of the computational model was assessed by comparing the computational and experimental results for the power over a range of operating conditions on both turbines.
The detailed effect of these nonuniform temperature boundary conditions on both the steady state and transient responses of a crossflow heat exchanger are investigated.
The effectiveness of proposed methodology has been verified for the Capstone C30 through the congruence of the design operating conditions on both the compressor and turbine maps.
Pre-exposure results showed compressive non-linear masking effects of the off-frequency conditions on both latency and amplitude of the auditory brainstem response.
This paper deals with the effect of process conditions on both the dehydration kinetics and the final quality of banana osmotically dehydrated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com