Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
The HYBRID model of Yamamoto (1995) was initially developed to model changes in test-taking behavior that occur under conditions of test speededness in high-stakes tests.
Firstly, the Orthogonal Experimental Design (OED) is employed for obtaining the simulation conditions of test cases.
In the same conditions of test, the thermal efficiency of CPC collector was calculated with both sources of radiation from the solar simulator and Sun.
Then the numerical model was used to conduct some parametric studies on the boundary conditions of test specimens, including the axial and the rotational restraints.
Firstly, the maximum wall temperature and the pressure drop are taken as the evaluation indexes of DPF's performance deterioration (thermal aging and filter clogging) respectively, and the orthogonal experimental design is used for obtaining the simulation conditions of test cases.
The conditions of test obtained experimentally were simulated using Dytran a non-linear finite element explicit analysis software implemented to the simulation since this mimics the characteristics of the behaviour of the crashworthiness.
Similar(46)
Under comparable conditions of testing the loss rate was larger for the PE 80 than for the PE 100.
Very high pressures were applied in the range of 230 1100 MPa in order to simulate the conditions of testing in severe plastic deformation processes of metals.
The FN of mixtures under different conditions of testing could also be related to parameter 'c' of the new model using a similar power law equation.
Those materials show a time-dependent response that is influenced by the particular viscoelastic properties and history of the material, as well as the external conditions of testing or service.
The conditions of testing were: sample speed 750 rpm, cut and chip cycle 60 rpm and cycle time 10 min.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com