Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(25)
Instead, the fashion and style blogger found no signs of dangerous conditions for either pedestrians or motorists as he waited Wednesday morning for a bus near the intersection of 14th Street and Rhode Island Avenue.
It is therefore extremely difficult to give (informative) necessary and sufficient conditions for either science or religion.
Inconsistent with the previous literature and our work, they find no evidence of a link between worker mobility and local labour market conditions for either Māori or non-Māori.
Pointing responses for the floor level target trials were not significantly different when comparing IM first versus IM last conditions for either distance (Figure 6b).
In these experiments, the 24-well plates were incubated in cell culture conditions for either 1 hour ("Day 1") or 1 month.
In this case, the 24-well plates were incubated in cell culture conditions for either 1 hour ("Day 1") or 3 days.
Similar(35)
As the Nazi regime slaughtered millions across Europe during World War Two, it sorted people according to race, religion, behavior, and physical condition for either treatment or elimination.
In the end, the psychologists probably have it right: Codependency is not a stable condition for either human beings or economies.
RESULTS: The peak contact pressure at the graft site for the flush condition was not significantly different from the intact condition for either medial or lateral lesions.
No evidence of induction of apoptotic cell death was seen in hMSC grown for either 6 hr or 24 hr in bystander medium conditioned for either 1 hr or 24 hr (Fig. 6 and Fig. S3).
Two patients refused further treatment, three patients were radiated after chemoembolization, four other patients were in too bad general condition for either surgery or radiation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com