Sentence examples for conditions differed from inspiring English sources

Exact(60)

Consequently, the characteristics of respondents in the different assessment conditions differed as a function of employment status, education, or traditional roles in household sharing.

Gratings in these conditions differed by 22°C (for "different" trials) and were all oriented to the left.

Although the mycorrhizal conditions differed in the two studies, different phenotypes of the oscerk1 null mutants and OsCERK1-knockdown lines might imply the existence of a functionally redundant gene.

Growth conditions differed in Mitchell and V30, and different methods were used for RNA isolation and analysis.

Note that participants listened to exactly the same phrases as their randomly paired stranger partner, the only difference being that the self-similarity conditions differed (i.e., one participant's voice was the "other's person's voice" for their partner, and vice versa).

In general, the spectra of the 2D conditions differed slightly from that of the 3D condition, but the difference reached significance only for the pixel-scrambled and center-shaded conditions (Fig. 2B in [1]).

The differentially expressed genes in hsfc1b (Dongjin background) under control conditions differed from those of ami-13.3 (Nipponbare background), possibly indicating cultivar differences.

Growth and ion accumulation differ among these genotypes of S. virginicus collected from different locations, although the source of plant material and growth conditions differed in each study.

No other conditions differed when hands were near compared to away (all P values > 0.12).

The conditions differed, however, with respect to the availability of additional phonological cues at the noun.

Results obtained under oxidizing conditions differed between Pd and Pt catalysts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: