Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Flowers's offer was conditioned on receiving Fed support.
Mr. Talbot noted that the Delta offer was conditioned on receiving the approval of the Transportation Department, and an agreement to restructure certain of Jet America's financial obligations to the satisfaction of Delta.
This company proposal would likely be in the form of a bylaw and/or charter amendment adopted by the board, but with its effectiveness conditioned on receiving shareholder approval.
Similar(56)
where Λ denotes the log-likelihood of the received vector given the parameters θ, and the expectation is over the received signal conditioned on θ.
which is the normalized entropy of the confidential message conditioned on the received signal at receiver 2 and available CSI.
Since there are six possible conditions on receiving microphone considering the receiving order.
This is the way the ECB would keep the Germans happy, by imposing conditions on receiving assistance from the ECB; so, if the ECB helps keep a country's borrowing costs low by buying up its bonds, that country may have to agree to some strict austerity.
It discussed the case law relating to government speech and examined what it described as the "conditions doctrine", where certain conditions on receiving federal funds were upheld or struck down.
The offer was conditioned on Wolters Kluwer's receiving tenders of at least two-thirds of Waverly's common stock, Waverly said.
There was no evidence that compelling claimants to perform arbitrary tasks (such as applying for target numbers of jobs each week) as a condition of receiving unemployment benefit (on the wrong assumption they would otherwise be cheating the system) helped them get jobs.
The purpose of the likelihood function is to quantify the conditional probability of the received signal conditioned on the unknown signal (specifically the channel parameters,, and ).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com