Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Europe was the first to invent the conditional target offering a 20% reduction by 2020 but a higher 30% cut in the event of an international deal.
That is why the targets announced over the last two days by the US and China are welcome because the EU should now be forced to move to its higher conditional target of at least a 30% cut on 1990 levels (meaning a 22% cut on 2007).
Similar(58)
JPB made the conditional targeting vector and targeted ES cells, and helped to analyse the data.
In a first attempt to elucidate the biological function of the Cbx3 gene, we undertook a gene-targeting experiment using a conditional targeting vector.
"Australia further indicated that the 15% and 25% conditional targets are based on the level of international action, especially from advanced economies," China said in its submission.
The uncertainties and lack of available data do not allow for any conclusion regarding the unconditional and conditional targets for the LULUCF sector of the Russian Federation.
Together with the Cre-LoxP system, we further established conditional targeted insertion system for lncRNA expression manipulation for the first time, which was valuable for lncRNA functional analysis.
The construction of the conditional targeting vector was carried out via homologous recombination in E. coli [50].
To construct the Smyd2 conditional targeting construct, two genomic fragments were first subcloned from the C57BL/6 murine Bac clone-RPC124288J3.
Ligand regulated forms of Cre have been increasingly used in these applications in order to gain temporal and spatial control over conditional targeting.
The Rbm44 conditional targeting vector has a single loxP sites in the intron between exons 10 and 11 and the frt-pgkNeo-frt-loxP sequence in the intron between exons 12 and 13.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com