Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
This signalling is not a promise (which cannot occur without another, similar convention), but an expression of conditional intention.
Velleman himself is sensitive to something like this worry (1997a, 39) and it shapes how he formulates the content of the conditional intention.
(That's why Velleman doesn't really hold the view that one person has the conditional intention and the other intends categorically, a view that would avoid the problem with the settling condition).
Second, the Court held that a conditional intention (for example, an intention to so arm the vessel only if sufficient funds could be obtained) was insufficient to satisfy the elements of the offense.
The endogenous variables included message exposure, Time 2 concern, Time 2 knowledge, and conditional intention.
We also observed an indirect path between community and conditional intention.
Similar(47)
Additional calculations showed that the direct effect of community on conditional intentions was.05 and the indirect effect (community to message exposure to Time 2 concern to conditional intent) was.001 (.05 × .14 × .16).16
It's in this way that individual (participatory) conditional intentions are supposed to "add up" to a joint or shared categorical intention.
To be fair to Velleman, it should also be noted that the thesis of interdependent conditional intentions is only a part of his proposal.
A further element of the view is that the public event constituted by the expressions of these conditional intentions by each party is, on causal/functional grounds, an intention.
Velleman develops a solution that invokes interdependent conditional intentions.[34] Each individual conditionally settles what the group will do, where the condition is that each of the others has a similar commitment and intends likewise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com