Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"In his pain, he momentarily transcends his condition to communicate to the world," the art critic Jonathan Jones said in The Guardian before Mr. Nicklinson died.
Similar(59)
On Saturday, investigators searched for a motive for the Boston Marathon bombings as one suspect, Dzhokhar Tsarnaev, lay in serious condition, unable to communicate, after his capture Friday night.
Those patients who visited the clinic without their date of appointment due to illness or conditions, unable to communicate, mentally handicapped and seriously ill were excluded from the study.
On Friday, it had been reported that Ms. Pressly was somewhat improved, although still in critical condition and unable to communicate verbally.
Two men who shared the apartment died; another tenant was severely injured and could not speak for several days; the landlord was in critical condition and unable to communicate.
Patients with serious general medical condition and unable to communicate were excluded.
This system, with a maximum range of over 50 meters in optimum conditions, is used to communicate with mobile devices.
In 1997, Attorney General Janet Reno said he remained highly dangerous and imposed special conditions allowing him to communicate only with his wife, his lawyers and their Arabic translators.
Exclusion criteria were: patients with drug or alcohol addiction, history of psychiatric illnesses other than nicotine dependence, or serious clinical conditions and inability to communicate.
Although the latter may inflict a heavier cognitive and motor load on the subjects than the former, it is important to recognise the difference between the two methods, specifically that the cognitive aspects of both types of tasks are necessary conditions for using language to communicate among members of human linguistic communities.
They were disturbed by their physical condition, found it difficult to communicate and felt humiliated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com