Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In general, the solution of the differential equation requires stepwise integration in temperature-time space over a predetermined thermal cycle, but the mathematical treatment can largely be simplified if the additivity condition pertaining to an isokinetic reaction is satisfied.
Furthermore, a mechanical condition pertaining to children (C10, Ri 50, and Re 50) was used.
"All enquirers have been informed that the RFL is only interested in receiving offers for Bradford Bulls which are free from any condition pertaining to competition membership or the re-acquisition of Odsal Stadium.
Similar(57)
As a consequence, safety conditions pertaining to ignition suppression are rarely identified to an adequate level.
Her days at the Park Lane Hotel (a Helmsley property) were breathlessly discussed as were certain medical conditions pertaining to her kidneys.
The real time traffic data and climatic conditions pertaining to this location were used for the design.
Thus, different climatic conditions pertaining to the countries force them to take special architectural precautions to create more comfortable living spaces.
Particulate fluidized beds can be regarded as devices for the measurement of particle drag under conditions pertaining to more or less concentrated suspensions.
Thirty-three parameters, indicative of one or more hazard properties of molecules or operational conditions pertaining to the synthesis, are used to characterize the risk potential of the synthesis.
The League of Nations, however, decided in 1921 to award Finland sovereignty over the islands, though with certain conditions pertaining to internal self-government and limiting the right to fortify or otherwise utilize the islands for military purposes.
At the same time, the coalition said it might issue a last-minute call for a boycott if several new conditions pertaining to the referendum, which it also announced Wednesday, were not met by Saturday morning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com