Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
After inquiries were made about the condition of the grounds last week, crews of inmates from the Essex County Jail were dispatched to clean up the site.
Similar(59)
The Syrian expatriate affairs minister, Buthaina Shaaban, told Al Jazeera television, "Olmert is ready for peace with Syria on the grounds of international conditions; on the grounds of the return of the Golan Heights in full to Syria".
When the rovers are traversing loose soil, we have to consider the condition of the ground under the wheels.
As in the above studies, terrain classification is often cited as being related to the lithological condition of the ground.
The Socrates example relates to the simple/complex opposition, but in general, simplicity is not a sufficient condition of the ground.
Devon and Somerset Fire and Rescue manager Alex Hanson said: "It is impossible for motorists to tell how deep water is or the condition of the ground beneath.
Furthermore, supermotard or motocross motorcycles do not move always on asphalt, and the condition of the ground can change very rapidly.
The ability of the MTU sensing technologies to determine also the condition of the ground is thus equally relevant and is discussed.
Consequently, in order to select appropriate liquefaction mitigation measures for existing structures such as detached residential houses, it is necessary to consider the characteristics not only of the structure but the geological condition of the ground as well.
Having said that, the data collection process was deliberately chosen to mirror what happens in the normal sports injury studies context where, before a given game, different raters would assess and record the condition of the ground they are assigned to determine if a given playing surface was safe for play.
He gained nothing from the condition of the ground, the pitch remaining firm and true to the end".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com