Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
q Thermal condition of the feed.
However, when the thermal condition of the feed changes, the order of magnitude of the 5response suffers considerable changes too, which indicates that the operating cost of a Petlyuk column is very sensitive to changes in this factor.
Similar(58)
The performance of the full-scale RC is described in terms of the partition curves for individual size fractions, and in terms of the yield ash condition on the feed washability curve.
The thermal conditions of the feed (q).
c) The thermal conditions of the feed (q).
For the same thermal conditions of the feed, the response surface undergoes considerable quantitative changes when the mixture changes.
Each subfigure represents a combination of the type of mixture with the thermal conditions of the feed.
In all mixtures, when the thermal conditions of the feed change, the qualitative form of the response surface does not suffer considerable changes.
For the same thermal conditions of the feed, when the mixture changes the response surface undergoes considerable changes, qualitative as well as quantitative.
In this way, the cost of the Petlyuk column is little sensitive to changes in the thermal conditions of the feed.
With the same mixture, when the thermal conditions of the feed change, the qualitative form and the magnitude order of the response surface do not suffer any considerable changes.
More suggestions(15)
condition of the settlement
condition of the housing
condition of the model
condition of the person
condition of the track
condition of the car
condition of the ship
condition of the house
condition of the dog
condition of the pipe
condition of the equipment
condition of the ground
condition of the victim
condition of the engine
condition of the process
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com