Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
The price paid for coke and for the articles referred to in the preceding paragraph shall be the same as the price paid by German nationals under the same conditions of shipment to the French frontier or to the German ports, and shall be subject to any advantages which may be accorded similar products furnished to German nationals.
Quality inspectors working alongside the branch managers report to Israel on the quality and conditions of the shipments, follow up consumer complaints, re-sort and re-package produce that has been damaged en route, and provide feed back on new crops and varieties.
That means they can make more accurate predictions about the location of shipments, condition of products and estimated arrival time.
In contracts of merchants for the sale and delivery or for the manufacture and sale of marketable commodities a statement descriptive of the subject-matter, or some material incident, such as the time of shipment, is a condition precedent, upon the failure or nonperformance of which the party aggrieved may repudiate the whole contract.
The stress of shipment itself and/or differences in raising conditions, therefore, can cause the development of different stress response phenotypes which needs to be taken into account when interpreting experimental data.
A state official involved in an emergency team investigating the horse deaths, who spoke on the condition of anonymity, also knew of no such shipment.
852.247-74 AdvaNoticetice of Shipment.
The subsequent determination of shipment size and frequency is based on observed shipment size distributions.
The curve of temperature exposure for the first and second shipments was plotted over the time of shipment.
Mean kinetic temperature for each shipment was calculated over the period of shipment using the batch-specific interval temperature measurements.
Verify the method of shipment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com