Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
The Spanish government had made "revision of the presidential plane" a condition of granting it passage, he said.
The Spanish government had made "revision of the presidential plane" a condition of granting it passage, he added.
As a condition of granting the foreclosure, equity gave the mortgagor a right to the proceeds of the sale of the land to the extent that the sale realized more than the outstanding amount of the debt.
In their comments to the state Department of Environmental Conservation, which is currently reviewing the proposed fracking regulations and an environmental impact study, preservationists are urging state officials to require a survey of historic and cultural resources as a condition of granting a drilling permit application.
A physical is required to obtain key person insurance, which investors can require as a condition of granting Series A funding.
We Spent 24 HOnes with a Pornstar condition
Similar(51)
He is familiar with the conditions of granting political asylum, and judging by the latest statements, is shifting his position.
The idea is that in a loving relationship your beloved gives you permission to feel such emotions when no one else is permitted to do so, and a condition of her granting you that permission is that you feel these emotions "tenderly".
Worry about BSkyB's "dominant" position in the industry prompted the regulator to force it out of BDB, as a condition for granting the consortium a licence.A proliferation of channels suggests a fragmenting market.
He went on: The differences are in tactical nuances: Lieberman calls for a fascist 'test of loyalty' as a condition for granting citizenship to Israel's Arabs, while Kahane called for the unconditional annulment of their citizenship.
Urban Tiger was told to drop the images as a condition of being granted a new licence from Bristol City Council.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com