Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
The event is free, a condition of aid from the Kansas Humanities Council.
For decades, the International Monetary Fund has made balanced or near-balanced budgets a condition of aid to some developing countries.
German taxpayers resent having to pay to rescue Greece, while Greek citizens are angry at the hardships created by the austerity program that was a condition of aid.
Hungary's talks with the fund will in any case be delicate because Mr. Orban's methods have flown in the face of conventional wisdom, and the fund may call on him to dismantle some measures as a condition of aid.
Speaking of the daunting task of helping get Afghanistan back on its feet, Mr. Annan also warned that it would be a mistake to force Afghanistan to grant more rights to women -- nearly as elusive a goal now as it seemed to be under the Taliban -- as a condition of aid.
Similar(51)
An aircraft identification task is performed under varying conditions of aid quality and the presence of meta-information.
It raises questions about the government's frequent appeals to donors for financial aid and its willingness to enact economic reforms as a condition of that aid.
But the Democratic leaders also urged Mr. Paulson to include strong taxpayer protections as a condition of any aid to the automakers, mindful of public frustration over the repeated efforts by the government to aid large financial institutions and other corporations while average citizens struggle in the economic downturn.
Another condition of any aid would be further guarantees over the reliability of Greece's economic data.
European competition authorities have demanded further disposals as a condition of state aid, to Mr Hester's frustration.
As a condition of receiving aid, families would have to consent to the disclosure of income data reported to a national directory of newly hired employees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com