Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Marketing approval is a necessary condition of access to personalized drugs and companion diagnostics, but not a sufficient one.
As a condition of access to the data, Mr. Hurwitz said, he agreed not to identify the colleges.
The procedures imposed on counsel as a condition of access prevent the disclosure of all the facts, circumstances and the reasons for Bisher's arrest.
Judges were also cautioned not to keep poor defendants in jail solely on the basis of their inability to post bail and not to make payment of court costs a condition of access to judicial hearings.
They may also bypass access control mechanisms in computer programs and video games distributed in formats that have become obsolete and which require the original media or hardware as a condition of access.
A cable operator may not require the subscription to any tier other than the basic service tier required by paragraph (7) as a condition of access to video programming offered on a per channel or per program basis.
Similar(46)
France, instead, restricted dramatically the conditions of access to its internal markets.
The universities had some influence over where Shanghai's major university town was built and what the conditions of access for universities were.
The conditions of access to these points are restricted by several barriers like concrete walls and fences built to prevent encroachment of adjacent properties.
Her daughter, Charlotte, had her father's surname and was as close to him as a child can be, when subject to an ex-husband's conditions of access.
Wars and their aftermaths frequently transform land use and ownership, reshaping 'post-conflict' landscapes through new boundaries, population movements, land reforms and conditions of access.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com