Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
As in patients with seasonal influenza, chronic respiratory disease was the most commonly reported underlying medical condition for control patients infected with a susceptible virus.
Similar(59)
Despite their significantly different philosophical committments, Heidegger and Koyré both shared Husserl's views on the distinctiveness of the modern mathematical projection of nature as a condition for controlled experimentation.
The exclusion condition for controls was not having any eligible criteria for SAMM or NM or if they refused to participate.
Its stability is proved, and conditions for control parameters are derived.
The usage of this approach has been tested in real-time conditions for control of two-input/two-output (TITO) laboratory models.
Untreated cells were analysed under similar conditions for control purposes.
Acceptable conditions for control selection included, for example: injury, childbirth, general exams, and infections.
However, overall trends for India are difficult to predict because JE endemicity is heterogeneous and because socioeconomic conditions for control differ substantially from 1 state to another (Technical Appendix, supplementary reference 42).
We chose the change-in-estimate vs. a statistical significance criterion for the final model-building, because the former method has been shown to perform better under most conditions for control of confounding [ 22].
Blood flow velocities (BFVs) in the ACA and MCA, measured by TCD, declined during administration in both insulin and placebo conditions for control and DM subjects by 9% (P = 0.05 0.001) but returned to baseline within 5 min after administration.
These results can be useful for determining optimal conditions for controlling CO2 and water fluxes between the crops and the overall CELSS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com