Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Government proposals to toughen up trade union laws have been condemned as not fit for purpose.
Proposals to raise nearly £200m by increasing court fees have been condemned as "not fit for purpose" by an internal government review in a highly unusual, public rebuke of the Ministry of Justice (MoJ).
Similar(58)
He forbade all trade with the British Isles, ordered the confiscation of all goods coming from English factories or from the British colonies, and condemned as fair prize not only every British ship but also every ship that had touched the coasts of England or its colonies.
The Ashcroft Guidance bans racial profiling, which it condemns as discriminatory, "not merely wrong, but also ineffective," and "patently unacceptable".
Unlike the literary canons of old — the ones that ran from "Beowulf" to Virginia Woolf and were always being condemned as too P.C. or not P.C. enough — Amazon's lists don't serve as ex post facto benedictions designed to make an ideological point.
Clarke Jones, a specialist in deradicalisation at the Australian National University, condemned Roy's visit as "not a good message" to send when the government was attempting to stop radicalised young people from joining the conflict.
In 2003, you said attacks on whites were not condemned as forcefully as attacks on ethnic minorities.
Far-flung tribunals had gathered enough materials to cast doubts on the Templars' dedication, and, although not condemned as heretical, the order was quashed and its property assigned to the Knights Hospitallers.
But Mr Salmond ought to be thanked, not condemned as he has been, for what he has said over the past week.Mr Salmond, who is no longer the leader of the Scottish National Party and is not even yet an MP, is being listened to mostly because of what has happened to his party.
That's just not cool!" Not to mention condemned as inhumane by the United Nations.
Why should they not be condemned as "terrorists"?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com