Your English writing platform
Discover Ludwig"condemnation on" is a phrase that can be used in written English.
It expresses disapproval of someone or something. For example: "The mayor expressed his strong condemnation on the perpetrators of the crime."
Exact(57)
The hallways of the State Supreme Court building in Brooklyn are crosscut passages of venom and condemnation: on one floor, police officers daily stare down a man charged with killing one of their own; on another, a man accused of strangling a college student recently received letters that called him "a no-good son of a bitch".
Goldstone's one-sided condemnation on Israel will make it far more difficult for Israeli leaders to persuade their citizens to remove their soldiers from the West Bank.
Mr. Abbas did not issue any public condemnation on Saturday, though the prime minister of the Palestinian Authority, Salam Fayyad, condemned the attack.
Many correspondents joined in a torrent of condemnation on Twitter.
The Sharpeville massacre also brought international condemnation on South Africa, including a United Nations resolution.
Mr. Kuperwasser suggested that Mr. Abbas's condemnation on Israel Radio still fell short.
By Monday, the tweets had sparked a mixture of mockery and condemnation on social media.
His comments, reported in the Daily Mirror, led to condemnation on websites and Twitter.
Several politicians, including her peers in Prime Minister Enrico Letta's government, responded with messages of support and condemnation on Saturday.
Similar(2)
The crackdown in Hama elicited appalled condemnations on Monday from the European Union and President Obama, who called the violence there "horrifying".
Some of the fiercest condemnations on Saturday came from Republicans who have argued — unsuccessfully to date — that Mr. Trump is unfit to be president.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com