Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Condemnation of both Israel and Hamas has intensified.
But he was equally fierce in his condemnation of both the Americans and the Iranians.
The result instead has been that broad Arab and worldwide support has been rallied for these groups, while condemnation of both Israel and the United States has intensified.
An account of the horrors and injustices that the author witnessed during the brutal Nazi occupation of Kiev from 1941 to 1944, the work is a scathing condemnation of both Nazi and Soviet policies toward Ukraine in that period.
In response, the Foreign Office could only repeat its condemnation of both extraordinary rendition and, indeed, torture.In this section Shadow of the past Of banks and ballot boxes All sins forgiven?
On its release, Carl Levin, the Michigan Democrat who chaired the committee, said: "In my judgment, the report represents a condemnation of both the Bush administration's interrogation policies and of senior administration officials who attempted to shift the blame for abuse such as that seen at Abu Ghraib, Guantánamo Bay and Afghanistan to low-ranking soldiers".
Similar(48)
A handful of outspoken bishops have also stepped up condemnations of both the cartels and the government's militaristic efforts to stop them.
One of the preachers was Robert Jeffress, a Southern Baptist minister who is pastor of a Dallas megachurch, and who has made inflammatory condemnations of both Mormonism and Islam in the past.
In previous years its condemnations of both Malaysia and Thailand have been slashing.
These are, after all, explicit condemnations of both the attack on Malala and Muslim extremism coming from the very mouths of those Muslims who Sen. Paul claims have failed to condemn extremism.
It's become the condemnation of choice for both parties when faced with a policy they don't like.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com