Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
The worthy reason is a desire to understand rather than condemn, to go out of your way to see what they're on about".
Similar(59)
I feel another layer of sadness, finally, when I think of the place he is condemned to go.
I thought about the victims of vivisection, and I felt these acts must not be buried away, or else we are condemned to go from darkness to darkness".
The Tory party is now condemned to go to war – a fight over whether it believes in uncompromising libertarianism and euroscepticism or a more nuanced, pragmatic approach to managing economy and society.
Now, barring a last-minute reprieve from the governor, the W and Z stand condemned to go the way of the Third Avenue El, the No. 9 train and actual straps for straphangers.
"The question is whether those people who believe there is no one to talk with, nothing to talk about, and we are condemned to go on fighting and killing for the next 10 generations — and they are supported and empowered by our political community — whether they will be open to see the different view," Mr. Ayalon said.
Not only that: by refusing to relax its grip, the government is condemned to go on taking the blame for all the NHS's failings.Hence the appeal of the second way of improving responsiveness: to follow the logic of the purchaser/provider split by setting hospitals and other health-care providers free.
Symeon the New Theologian refused to compromise, declaring that it was his duty to honor the church fathers and the saints, and in January 1009 was condemned to go into exile.
Try as we might, we're condemned to live our life going towards a nullity, while our past is sucked into a void.
As a result, all the Alsatians who had been on trial, except the one condemned to death, went back home to Alsace, free men.
And with three provinces still involved, there is the prospect of the condemned refusing to go down without a full-on Irish fight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com