Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"condemn to" is a correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used in the form "be condemned to" and means to be sentenced or punished to something unpleasant or undesirable. Examples: 1. The criminal was condemned to life in prison for his heinous crimes. 2. The villagers were condemned to poverty and famine due to the drought. 3. The doctor warned that if the patient did not change his lifestyle, he would be condemned to an early death. 4. The captured soldiers were condemned to hard labor in the enemy's camp. 5. The old building was condemned to demolition due to its structural instability.
Exact(11)
But to refuse to explain is to condemn to repeat".
Proscribe means to condemn, to forbid and does not mean to prescribe, to recommend, to direct.
"Gary Ridgway is an evil creature who I would condemn to many, many long years of anguish and despair," said Nancy Gabbert, whose 17-year-old daughter, Sandra, was killed in 1983.
The state is currently trying to help Monmouth County acquire Allaire Airport, and it is looking to acquire Solberg Airport in Hunterdon County, which Readington Township tried to condemn to stop an expansion plan.
And Kirsten Dunst, just 12 at the time, is enchanting as the littlest of the undead, a plague victim whom Lestat and Louis snatch from the jaws of death in New Orleans and condemn to eternal childhood.
So do those of past and present, and Roy, as he becomes increasingly ill, is visited in his hospital room by the ghost of Ethel Rosenberg Robin Bartlettthe the woman he helped to condemn to death as a spy in the 1950's.
Similar(49)
Are they condemned to doom?
At court, he is condemned to death.
He is condemned to leave and return.
Nevertheless, Topsy was condemned to death.
So are ambitious women condemned to singledom?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com