Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
It mainly focuses on evacuation scenarios,18 assuming a maximum concurrent number of visitors as it was required by the security concept of the city.21,164.21,164
Although the implementation in Amazon SimpleDB cloud data store increases the response time for a concurrent number of users, this restricts the practical utility of this technique in Amazon SimpleDB cloud data store.
Simultaneous with this benchmark, it was determined that the concurrent number of Dota 2 players in May 2013 outweighed the number of players for the rest of Steam's top ten most-played games combined.
a Determined by Cox regression with shared frailty; b Adjusted for HIV-1 serostatus and nadir CD4+ count, age group, educational status, smoking, history of pregnancy and HSV-2 serostatus at enrolment, and concurrent number of weekly sex partners, contraception, genital ulcerations and bacterial vaginosis; c Women with amenorrhea and menopause were excluded from this group.
Similar(56)
Therefore randomization was non-concurrent (numbered envelopes were sent first and non-numbered were sent two months later, even though both samples were drawn from the same randomly ordered lists).
Concurrent processing number 1 3 5 10 20. Figure 5 shows the performance measurement environment.
Figure 7(b) shows divisions of resource creation times when concurrent processing number is 1.
Figure 8(b) shows divisions of resource update times when concurrent processing number is 1.
Keeping the concurrent processing number is for reducing negative impact on the actual user environments.
According to David the daily average concurrent user number is 4 million, around 10% of its 42.8 million worldwide registered users.
The concurrent user number value is from 1 to 5. Each embedded user moderate bandwidth resource demand RAB would be selected randomly in 10 50%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com