Your English writing platform
Free sign up"concurrent events" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe two or more events that happen at the same time. For example: "The conference showcased two concurrent events: a panel discussion and a workshop."
Exact(47)
Instead of just looking at heat waves or just looking at precipitation, they looked for concurrent events.
Please check with P&TS as well as the University calendar for concurrent events.
A calculus of events is presented in which domain constraints, concurrent events, and events with nondeterministic effects can be represented.
However, its performance evaluation and optimization are relatively challenging processes due to the dependencies between concurrent events.
Interphex 2004 is split into four concurrent events offering pharmaceutical technology solutions, under the banner of the exhibition, and educational opportunities, under the banner of the conference.
A qualitative model on the mechanism of oscillation is proposed based on the interaction among concurrent events i.e., reaction, molecular mass transfer, molecular heat transfer, molecular momentum transfer and forced-convective transfer.
Similar(13)
A VHDL simulator is a concurrent event simulator.
PTIDES improves on distributed DE execution by allowing more concurrent event processing without backtracking.
Maybe someone should launch a concurrent event to focus on the not-so-positive ways all of this great stuff will be used.
Weber said that his tournament and the concurrent event at Queen's Club in London would each be looking to move into the middle of the three weeks between the French Open and Wimbledon.
Above-canopy and amid-canopy cloud-only episodes, with concurrent event-averaged cloud water pH values at or below 3.1, generally contain more magnesium, sodium, and calcium in the amid-canopy cloud water samples compared to concurrent above-canopy cloud water samples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com