Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
As the carcinoma progresses, the microenvironment of cancer cells coevolves into an activated status through continuous paracrine communication and the concurrent activity of stromal and cancer cells, thus creating a dynamic signaling circuitry in which diverse molecules cooperate to promote tumor expansion and invasiveness, ultimately leading to the development of a fatal disease [ 4].
This paper presents a novel Knowledge-driven approach for Concurrent Activity Recognition (KCAR).
Of particular interest is the use of such structures to represent the scenario interleaving associated with concurrent activity.
Finally, you aren't merely claiming that there is a necessary connection between the concurrent activity of the truck drivers and the existence of a labor strike.
A concurrent activity of the dsRNA helicase MDA-5 driving the proapoptotic protein NOXA resulted in an efficient autodigestion of melanoma cells.
The role of adding a concurrent activity during the reinforcement delay, using cues to predict reinforcement, future generalization, maintenance and the teaching of functionally equivalent skills are discussed.
Similar(38)
Apart from the everyday instances of tasks performed in parallel, as in the example of driving, they point to experimental evidence for highly demanding combinations of concurrent activities.
Much of this complexity resides in managing game characters' multiple concurrent activities.
Recognising multi-user concurrent activities is challenging, but essential for designing applications for real environments.
In addition, tokens are used in places in order to simulate the dynamic and concurrent activities of systems.
Organizational skills needed to balance multiple concurrent activities at work and home are taught in time management training.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com