Sentence examples similar to concur with the proposals from inspiring English sources

The phrase "concur with the proposals" is correct and usable in written English.
It means to agree or approve of the suggested plans or ideas. You can use it when discussing a course of action, a decision, or a proposal that you are in agreement with. Here is an example sentence: "I concur with the proposals put forth by the committee and believe they will lead us in the right direction."

Similar(60)

Our data concur with the proposal that 7-oxysterols compete with glucocorticoids for metabolism, with 7KC being consistently less effective at inhibiting 11-DHC reduction by isolated enzyme in vitro, than 7βOHC was at preventing oxidation.

The Commission concurred with the proposal of the Committee on Fats and Oils to revoke both standards as these products were not traded internationally.

We concur with their proposals to eliminate rigorously from consideration loci with abberations in phylogenetic signature, assessed independently of the derivation of the phylogeny.

In a recent report from the World Health Organization (39 ), an advisory committee concurred with the proposal to establish a "PV antiviral initiative," to take forward the key recommendations proposed during the National Research Council meeting on antiviral agents against PV.

Mr. Hevesi, while noting that the FdG investment has done quite well so far, now concurs with the mayor's proposal.

National Geographic appears to concur with the president.

Pratchett was happy to concur with the description.

We concur with the basic tenets of this initiative.

So I concur with the court on this point.

"We certainly concur with the depth of the problem.

I concur with the majority opinion.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: