Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
From a policy perspective, this research centre is a concrete undertaking within transitions politics.
Similar(58)
It would also help the euro zone by making concrete the undertaking by European leaders last June to break the vicious circle between weak banks and weak governments that has exacerbated the debt crisis.Finance ministers in Germany and other core creditor countries subsequently said that the ESM could be deployed in this way only in new rescues.
This is not fanciful thinking; rather it is the concrete duty undertaken by a growing number of governments, all less wealthy than the UK.
A detailed analysis of the effects of chloride on the interface location and quantity of water vapour leaving the dry face of the concrete is undertaken.
This was of concern due to time dependent concreting being undertaken at that time.
Recent work by Alcino Silva, Anthony Landreth, and John Bickle makes concrete proposals for undertaking large-scale studies of the explanatory norms and the growth of causal knowledge in neuroscience (see Silva, Landreth, and Bickle forthcoming).
Warnings were issued, condemnations were made, plans proceeded to try the guilty after the war, but no concrete action was undertaken specifically to halt the genocide.
In this work, a characterisation program of recycled aggregate containing sulphur and recycled concrete has been undertaken.
The pursuit of entrepreneurship requires individuals to undertake concrete actions in terms of initiating and performing activities related to new venture creation.
It would facilitate to detect any anomalies in concrete and to undertake any remedial action at an early stage and avoid the hardship of dismantling solidified concrete later.
Although extensive research on steel corrosion in concrete has been undertaken it is more on longitudinal reinforcing bars than stirrups as suggested in the review of published literature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com