Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
There are marks on the concrete, marks of chalk.
But since for many systems there are infinitely many primitive 'tokens', they cannot all be identified with concrete marks which mathematicians have actually produced.
The son is overjoyed because of taking high mark").. To perform the experiment and evaluate the success rate, we establish two criteria with concrete marks: The first criterion is the semantic correctness with two marks: 1 correctness; 0—not correctness.
(This game formalist, then, is not subject to the objection that '3 > 2' should come out as false, on any legitimate formalist reading of '>'; no need to think of the numerals as referring to concrete marks and '>' meaning physically greater in size).
His view, which would nowadays be called inscriptionalism, is that logical systems are actual collections of concrete marks, whether printed on paper in books and journals, or in handwritten notes, or more ephemerally as spoken words, chalk marks on blackboards, or (nowadays) patterns on computer screens.
The pipe — dwarfed by heavy machinery and nearby mountains of crushed concrete — marks where the 50-yard line would be at the futuristic $1.86-billion 1.86-billion venue
Similar(53)
Three stacks of bricks covered in hastily poured concrete marked it.
Cracks in the concrete marked the goals when he and his sister kicked a ball in their front yard.
It's only a small grave, a rectangle of cheap concrete marking it out, blessed by a flourish of wild yellow lilies.
Inside the village mosque, a pool of blood, punctured by a single bullet hole in the concrete, marked where another victim had been shot, apparently at close range.
A green-bottomed swimming pool sits empty, its diving board presumably no longer used, and massive circular foundations of concrete mark the spots where gun batteries once stood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com