Exact(1)
Re "Team Chosen for Project to Develop Transit Hub" (news article, July 18): Although it's good to know that the James A. Farley Post Office is finally being transformed into the Daniel Patrick Moynihan Train Station, it is disappointing to see David Childs's dramatic reinterpretation of Charles McKim's wondrous concourse roof being replaced by a design that appears to be both timid and banal.
Similar(53)
He has just unveiled his plans for a massive new station at Ground Zero, where the underground platforms for New York's subway will be reached from a huge open concourse, roofed by two intersecting glass vaults pointing skyward like wings with a beak touching the ground.
Seats were added on top of the wall in left field and a concourse and roof deck were added in right.
But the main event of the new work is the half-cylinder of the new concourse and its roof, which has a span of 52 metres.
New suites, washrooms, concourse and a roof would also be added.
Hidden behind a brown fake leather couch and a bank of dusty plastic plants in the lobby of the apartment building at 910 Grand Concourse, Joyce Kilmer's poem "Roofs" is legible.
A man called 911 to direct authorities to the roof of 1326 Grand Concourse, near Marcy Place, the police said.
In the mid-seventies the owners of Grand Central Terminal were threatening to construct a sky skraper over the roof of its starry concourse.
As construction workers continued to board up blown-out windows in the main terminal, as well as turning to the more serious repair work in a damaged concourse that had part of its roof torn off, the business of ferrying passengers resumed with surprising normalcy.
Incidental Intelligence: The Edgar Allen Poe Cottage on the Grand Concourse has a television antenna on the roof.
The New Yorker, January 3 , 1953P. 10 Incidental Intelligence: The Edgar Allen Poe Cottage on the Grand Concourse has a television antenna on the roof.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com