Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Photographs were lined along the concourse outside, an open-air Torres museum.
The 71-year-old Scot, with a stand bearing his name and a statue on the concourse outside, will take charge of his final game at the self-styled Theatre of Dreams when United face Swansea City on Sunday.
The concourse outside the international arrivals hall was busy.
They say at least one of those people apparently escaped while Bradford died on the concourse outside a shoe store, surrounded by officers.
The stadium is a paradise, built specifically for soccer, and with such a variety of activities in the concourse outside the arena that it is possibly the most child-friendly professional soccer stadium I have seen anywhere on earth.
"I was upset, but in the end, it's O.K.," said Suxho's wife, who stood after the match in the concourse outside Sections 115-116 athehEarls Courtrt exhibition arena to steal a few minutes with her husband before he returned with his teammates to the Olympic Village.
Similar(49)
The concourses outside the checkpoints are not designed to hold large crowds, but people who can no longer go to the gate area habitually gather there now.
Parts of the roof and, in particular, the plazas and concourses outside the ground where thousands of fans will gather before and after the game, were unfinished.
And on a palm tree-lined concourse just outside the main entrance, a nine-foot-tall statue of Mays was unveiled yesterday.
BRONX MUSEUM OF THE ARTS 1040 Grand Concourse (718-681-6000) — "Quisqueya Henríquez: The World Outside".
Under Mr. Ferrer's proposal, the 75-year-old stadium would regain its historic entrance porticos, perimeter wall at the upper deck and distinctive copper friezes, while a new, glass-enclosed concourse would be built on the outside wall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com