Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The model, designed to represent slugs generated by the casing heading and terrain/riser concomitantly, was evaluated by comparison with a traditional commercial simulator and was also implemented in two actual production systems.
The results of the analyses showed that the odds of developing biochemical hepatotoxicity in patients taking other drugs concomitantly was 2.7 with a 95% CI of 1.2 5.8.
The number of persons using two or more CNS medications concomitantly was small.
A further multivariable model including all biomarkers concomitantly was also fitted.
The attribution of toxicities to the vaccine itself versus the GM-CSF administered concomitantly was difficult to separate and the adverse event profile gathered reflects toxicities for both.
HTR2B, which is expressed in untransformed human mammary epithelium, was elevated in carcinomas and was found to increase with tumor stage, and concomitantly was higher in lymph node-positive tumors as compared to node-negative tumors (Table 1).
Similar(53)
Certain of Microsoft's competitors appear to be those who most desire these provisions and, concomitantly, are the likely beneficiaries of these provisions, while other competitors in the relevant market would not necessarily benefit.
In the present study, enterococci (Enterococcus faecium NCIM5363 (EF-63) and Enterococcus durans NCIM5427 (ED-27)) which are native to fish processing waste with an ability to produce lipase, protease and enterocin concomitantly were characterised.
HZ and influenza vaccine given concomitantly are well tolerated [ 7].
Research estimating risk for offspring overweight due to these exposures, separately and concomitantly, is limited.
Therefore, when testing HIV antibody, MSM should concomitantly be educated on HIV risks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com