Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Growing feeling that Apple is straitjacketed by its annual phone release cycle into an annual phone software release cycle - where expectations of bigger and bigger bangs is bringing concomitant problems.
If a person knows or should know that eating copious orders of supersized McDonald's products is unhealthy and may result in weight gain (and its concomitant problems) because of the high levels of cholesterol, fat, salt and sugar, it is not the place of the law to protect them from their own excesses.
Even the riots that erupted in a part of Oldham last summer seem a bit familiar: mass immigration has been a fact of life for West Europeans for several decades now, and so have its concomitant problems.
Nuclear fission, as you all know better than I, as a long-term alternative to fossil fuels, depends on development and wide use of nuclear breeder reactors with concomitant problems of proliferation of atomic weapons materials.
HCV clearance was shortly confirmed after the resolution of these concomitant problems.
Nonoperative treatment involves prolonged immobilisation and hospitalisation, with many concomitant problems and high mortality [3].
Similar(41)
This will also lead to identification of identifying and reusing concomitant problem-solving methods (PSM).
Finally, this survey of methodological comparisons and the landmark databases should be extended to dynamic scenes to evaluate the concomitant problem of landmark tracking algorithms [35].
Conclusions As could be predicted, pancreatitis is a diagnosis of the older male population in ICU, likely as a result of the concomitant problem of alcohol abuse in the West of Scotland.
Ghana exemplifies the concomitant problem associated with economic adversity and rapid urbanization.
While the ability to see and hear each other and interact in real time is invaluable in a videoconference, a concomitant problem in education involves sharing resources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com