Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Finally, the integrative approach combining multilevel measurements and modelling approaches in the targeted organism (see Fig. 7) [ 21] is the conclusive goal.
Similar(58)
El Mundo Deportivo produced a long list of reasons why, including Guardiola's brilliance, David Villa's conclusive third goal, Eric Abidal's return from life-threatening surgery, even the fact that Wayne Rooney's "offside" goal did not ultimately matter.
Since family members for our patients are not available to study, and mathematical inference is occasionally not conclusive, it was our goal to devise a novel, direct lab-based method to align marker alleles into haplotypes, using a nanofluidic approach.
You're not wrong, although I've still never seen conclusive proof that the Belgium goal was offside.
While the deal would have been of significant tactical importance, it was no more than an instrument to reach the strategic goal of a conclusive settlement of the nuclear issue.
(On Ki's disallowed goal) "It's not conclusive, I was told his head was offside but I'm not sure how that can be right.
Where once such an early goal could have been received as conclusive, in recent times there has remained the possibility of a comeback.
As a pilot study on a small number of patients, our investigation cannot provide conclusive answers, nor was it aimed at this goal.
It was one they accepted without hesitation, Donati's goal midway through the first half providing conclusive evidence of their overall superiority.
Computer simulations are a promising way to achieve this goal, but their effectiveness is far from conclusive (Bell, Kanar, & Kozlowski, 2008).
One reviewer suggested that performing a sequence analysis animal-by-animal in the goal-cue run session would be more conclusive than it is in the REST2 session.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com