Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Both films owe a lot to the now fairly old tradition of the nouveau roman, the novel that reports everything but leaves all conclusions up to the reader.
Similar(59)
Key Findings and Conclusions Up-to-date information on maternal services; the availability, use and quality of care: The basic infrastructure for the provision of maternal services was found to be present.
Years of research on acquisitions point to the same conclusion: Up to 75% of them fail to create value for shareholders.
In conclusion, up to date the preclinical studies with oncolytic adenoviruses have demonstrated that are safe and efficacious against local and metastatic osteosarcoma.
Leaders have spliced semantics trying to make sense of this dilemma, but usually ended up straining one definition or another, ultimately just leaving the conclusion up to the mysteries of God.
(We left the conclusion up to readers, pleasing no one). Since then, having apparently realized the Palestinian issue will not get resolved any time soon, the Obama administration has moved to firm up its public support of Israel.
CONCLUSION: Up to 14.5% of women with a negative RIDT in pregnancy had positive influenza A by PCR of whom more than half did not receive antiviral treatment.
In conclusion, up to now no biomarker has yet improved our clinical capacity to diagnose VAP: biologic markers have been suggested to improve recognition of patients with true infection and facilitate decisions of whether or not to treat.
This well-written work leaves the conclusion up to the audience.
The conclusion up to this point is that orientation-tuning width appears to be adjusted by contrast adaptation.
In conclusion, up to now, genomic research to identify drivers of healthy aging and longevity in humans has not yet delivered many robust longevity loci and pathways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com