Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
To explain the different conclusions, it would be best to study a maternal-zygotic s1pr1 mutant, which will be available in a future study.
However, they felt that if the additional work would indeed support this main tenet of your conclusions it would be of great interest.
In the conclusions it would be desirable to indicate that, alas, there is no good way to distinguish between the adaptationist and neutral explanations or any combination thereof.
First, musculoskeletal tumors are rare, and although a prospective design certainly would enhance the validity of our conclusions, it would be exceedingly difficult to amass a large series of patients prospectively.
Therefore to validate the conclusions, it would be important to know: 1) What are the level of expression of total dystrophin (zebrafish + human) in the fish and how many times it exceeds the wt level?
Similar(54)
Early on, he declares that were he to draw a conclusion it would be this: 'If I am a coward, then what I fear are my own thoughts.
In conclusion, it would be wrong to take the impression from these emerging themes that government is any way let off the hook.
If it was all along the lines of either the ritualistic-gesture idiom of the opening or the Broadway exuberance of the "Rocka My Soul in the Bosom of Abraham" conclusion, it would be a far thinner work.
In the end I came to the conclusion it would be indulgent for me to resign, and what I ought to do was draw on the reserves of strength I have".
In conclusion, it would be helpful if the factual basis for conditional appraisals could be clarified.
To strengthen the related conclusion, it would be better to conduct a reliability analysis of the revealed anomalies in detail, e.g., following the approach taken by Huang (2006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com