Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
CONCLUSION:Volume of CO2 elimination may be a surrogate marker of pulmonary blood flow in single-ventricle patients and patients with biventricular physiology with intracardiac shunting.
Similar(59)
In conclusion, volume-controlled ventilation was associated with higher aerosol delivery to the lungs as compared to pressure support ventilation with a vibrating-mesh nebulizer connected to the endotracheal tube in the specific conditions of the study.
Conclusions: Volume replacement with the new HES preparation was as safe as gelatin-based volume replacement with regard to coagulation in cardiac surgical patients.
Conclusions: Volume depletion according to GEDI was found in more than half the patiens.
In conclusion, PAG volume gain was identified in MOH patients, and PAG volume may be considered as an imaging biomarker for the diagnosis of MOH.
And that's the pessimistic conclusion to volume two of the Indian story.
Conclusion: Uterine volume and dominant fibroid were reduced and symptoms were improved by LDUV.
In conclusion, hippocampal volume reduction may index a predisposition to develop depression and thus may be predictive of future onset of the disorder.
CONCLUSION: Infarct volume measured by using a quantitative definition for infarcted tissue on ADC maps correlated significantly with length of hospitalization (as a possible surrogate marker for short-term outcome) and functional outcome after 6 months.
In conclusion, this volume represents a valuable body of evidence on the effectiveness of different efforts to restore traditional systems of governance, and to upgrade and adapt these to the modern context.
In conclusion, PAG volume expansion may directly underlie the impairment evidence on the brain in EM, and could be considered as the imaging biomarker for diagnose and evaluation for the migraine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com