Your English writing platform
Free sign upExact(20)
Minutes after the conclusion of the ceremony, Mr. Muhammad appeared to backtrack.
At the conclusion of the ceremony, a portrait of Reid, who served as Senate majority leader from 2007-2015, was unveiled.
When he re-entered the Capitol at the conclusion of the ceremony, he stopped his entourage to turn back toward the cheering crowds on the National Mall.
The dance the students performed in the courtyard following the ritual was crafted during class as a way to celebrate the conclusion of the ceremony.
Television news channels offered live coverage, and news agencies published urgent dispatches at the conclusion of the ceremony, which the men sealed with a lengthy embrace.
Toward the conclusion of the ceremony the graduating seniors are asked to rise, and the president confers their degrees on them as a group.
Similar(40)
At the conclusion of the ceremonies, there was a buffet luncheon at the Confederate Memorial, and a barbeque at the Medgar Evers Shopping Center, which was named in memory of the Mayor's brother, who was murdered by white men.
Shortly after the conclusion of those ceremonies, the attack cargo ship headed into Yokohama harbor, the third ship in her squadron to enter that port and the first to start unloading.
Princeton student Pinto Adhola celebrated with his family at the conclusion of the Baccalaureate ceremony, with Jane Okoth at left and Simone Awor at right.
After the third race, Smarty Jones, led by the exercise rider Pete Van Trump and the groom Mario Arriaga, walked the length of the stretch, took a few turns in the paddock and entered the winner's circle for the conclusion of the brief ceremony.
Religion Although he describes himself as an atheist, Ed will acknowledge his Jewish heritage at the conclusion of the civil ceremony by taking part in the traditional wedding ritual of the "breaking of the glass" and stamping on a glass goblet wrapped in cloth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com