Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "conclusion of not" is not grammatically correct and would not be suitable for use in written English.
Instead, you could use "failure to conclude" or "non-conclusion" in a sentence, depending on the context. Example: The research study ended with a failure to conclude a definite answer on the effectiveness of the new medication. or The non-conclusion of the meeting left many unanswered questions for the attendees.
Exact(1)
"If the final judgment were to be suppressed, or if there were to be a suppression order on the diplomat's evidence following the conclusion of not only this case, but any other cases that arise from it, then perhaps this should be argued at greater length," he said.
Similar(58)
The specific measure, or threshold, of where two populations can be considered equivalent versus different is set by researchers and a conclusion of not-different, or equivalent, results from rejecting the null hypothesis (that the two are different).
That is one of the conclusions of "Not Quite Adults".
Within each of these four fields, variables allowing conclusions of not only when they work, but also why, whether to test these variables during one occasion or many, questionnaire design, and field data analysis are considered.
"There is absolutely no evidence to justify any conclusion of wrongdoing, not by Bill Powers, not by John Sweeney, not by his wife".
"This is a conclusion of law, not policy.
"This is a conclusion of law, not policy," Sessions said.
Numerical calculations confirmed that relaxing this assumption does not qualitatively change the conclusion of this paper (not shown).
"It could as easily lead to a conclusion of his being not guilty," Professor Grant added.
"But we agreed — that is the very positive conclusion of the meeting — not to let those disagreements bring the whole NATO-Russia Council toain to a halt".
Proof (a) Assume that the conclusion of (a) is not true.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com