Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(56)
The clan erupts in speculation about how best to protect or liberate Brooke; a forgettable conclusion is reached.
– to stunning effect, baffling, disturbing and delighting in turn, practically guaranteeing an immediate reread once her terrifying, wonderful conclusion is reached.
If and when that conclusion is reached, will crowds be watching the destruction of wind turbines, clapping as they crash into the sea?
"This is an internal matter for discussion and only when a conclusion is reached will there be further comment from the company".
The commission's position is that all American reactors operating today meet that goal, but the conclusion is reached by calculating the probability of various failures and not by actual experience.
"I hope that between the Parliament and the administration a desirable conclusion is reached on the implementation of the subsidy reform bill," Ayatollah Khamenei said, according to the state-run IRNA news agency, in what was widely seen as an important gesture of support for the president.
However, the opposite conclusion is reached in other academic fields.
This conclusion is reached following Navrud and Ready [29].
Similar(3)
"Our conclusion was reached reluctantly but clearly.
Tests were conducted to determine the cause of death, but no conclusion was reached.
Of course, this same conclusion was reached earlier (see Statics) by less abstract arguments.
More suggestions(16)
determination is reached
term is reached
conclusion is restricted
verdict is reached
conclusion is compromised
conclusion is characterized
judgment is reached
solution is reached
end is reached
conclusion is supported
conclusion is achieved
conclusion is obtained
conclusion is confirmed
conclusion is justified
conclusion is flawed
completion is reached
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com