Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
With the application of that standard, the presidential election can be brought to as equitable a conclusion as possible under conditions that can never be made perfect.
"We will work for as rapid a conclusion as possible but when the outcome may culminate in highly contentious litigation we have to take great care," Stephen Haddrill, FRC chief executive, wrote to Ian Wright MP, chair of the business innovation and skills committee which is investigating BHS's demise.
Although I would dearly love to be at Ibrox for the game, my priority is, and will continue to be, to assist the administrators in any way I can to bring this process to as speedy a conclusion as possible".
He released a statement that said: "Although I would dearly love to be at Ibrox for the game, my priority is, and will continue to be, to assist the administrators in any way I can to bring this process to as speedy a conclusion as possible.
I do run myself ragged from time to time, trying to make sure that we (me plus whomever I am with) are reaching the fairest solution, resolution or conclusion as possible, for the sake of all.
Similar(55)
"We want this to get moving as quickly as possible, to get to a conclusion as quickly as possible.
Workers see things through to a conclusion as rapidly as possible – working collaboratively with multidisciplinary colleagues".
I hope they reach a positive conclusion as quickly as possible".
"We are working as hard as we can to be responsive and to bring that to a conclusion as quickly as possible".
The Prime Minister needs to bring the renegotiation to a conclusion as quickly as possible and get on with making that broader case.
"What's in the best interest of everyone is for these inquiries to move forward, and to follow them to their proper conclusion as quickly as possible," Cotton said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com