Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "concluded this day" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to indicate that something was completed or finalized on the same day that the statement is being made. Here is an example: "I am pleased to announce that the negotiations have concluded this day and a new agreement has been reached between our two companies. This partnership will greatly benefit both parties and we look forward to working together in the future."
Exact(1)
Jesse concluded, "This day is…for you, Dad".
Similar(56)
In Christianity, Palm Sunday is the movable feast that begins Holy Week, marking Jesus' entry into Jerusalem; Holy Week concludes this Sunday with Easter.
Law on Trial, a week of events at Birkbeck University at which law is held to public account, concludes this Saturday with a roundtable discussion on Human Rights After the Election.
For a start – although most of us had concluded this already, after Friday's news of the Comprehensive Spending Review settlement – the culture department is here to stay, confirmed Maria Miller, at least until 2015.
The piece concluded: "On this day of reflection I say again, thank you for going on this journey with me.
He could have been speaking for this well-fed Staten Island explorer when he concluded, "This is a nice day".
Then, Venturi concluded the day in this incisive fashion: "There's no doubt that he played the best golf of the week, and the best golfer this week won the tournament".
The blog post concluded, "On this Thursday, this quite bloody Thursday, I can only say, et tu Matt".
He concludes, "This is a day we planned for, but we hoped would never happen.
This phase concluded on day 7 or later (+3 days, visit 3).
A musical performance will conclude the day.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com