Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
"We concluded, in conjunction with the people holding them, that these were people who might have important information or might be themselves senior people," Deputy Secretary of Defense Paul D. Wolfowitz said today in Washington.
Paul D. Wolfowitz, the deputy defense secretary, said the 15 were picked up "because we concluded in conjunction with people holding them that these were people who might have important information and might be themselves senior people".
The research firm concluded, "In conjunction with a drop in the share price in response to the management news, this creates sufficient potential gain in the shares to merit an upgrade from 'hold' to 'buy.'" In its coverage of the semiconductor industry, Wells Fargo also has "buy" ratings for Advanced Micro Devices, ATI Technologies, Nvidia, Actel, Atmel, Micron Technology and Pixelworks.
Similar(57)
The authors concluded that, in conjunction with their previous report [21], the exposure time was critical for induction of lung pathological changes.
Peace was concluded in 1746.
Construction concluded in January 2014.
Production concluded in 1973.
This operation concluded in November 2013.
The technology, which recently concluded experimental testing in conjunction with the University of Tokyo, would alert the driver if his or her driving behavior were likely to cause trailing traffic to slow.
Since there was no significant interaction between intervention and age for admission rate (p < 0.258) or for head CT rate (p < 0.420), we can therefore conclude that age in conjunction with pre-/post-intervention does not affect the admission rate or ordering head CT scan rate in our cohort.
Their paper concludes: "In the case of pollinator species, including the honeybee, these effects would have major economic and ecological impacts, particularly when in conjunction with other stressors detrimental to pollinator health".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com